Princípios para o ensino da alfabetização

Princípios para o ensino da alfabetização

2.  Princípios para o ensino da alfabetização

2.1  Os métodos fônicos  

Durante décadas existiram controvérsias sobre os métodos para o ensino da alfabetização entre aqueles que, por um lado, apoiavam o método ‘global’ e aqueles que, por outro, apoiavam o ‘fônico’ ou analítico.

 

 

(O grande debate)

 

Se você quiser saber mais sobre as razões por que os métodos fônicos são melhores do que os métodos globais, leia este capítulo do livro de José Morais.

Você pode pensar que o ensino das relações grafema-fonema é distante do objetivo da leitura, que é chegar ao sentido. Pelo contrário, é o melhor meio de alcançá-lo.

Por exemplo, o Dyslexia Institute Learning Programme from Dyslexia Action, UK (Programa de Aprendizagem do Instituto de Dislexia da Ação Dislexia, RU) sugere começar pelo ensino das seguintes correspondências:

Colocamos ao lado em negrito a gradação das correspondências que julgamos adequadas no PB (obs. da trad.):

  • <t> ↔ /t/       <v> ↔ /v/
  • <i> ↔ /i/       <i> ↔ /i/
  • <p> ↔ /p/     <f> ↔ /f/
  • <n> ↔ /n/     <a> ↔ /a/
  • <s> ↔ /s/      <l> ↔ /l/ (em início de sílaba)

Com apenas esses cinco grafemas a criança pode formar muitas palavras:

  • <tin>               <vila>
  • <tint>              <fala>
  • <pins>             <lava>
  • <sit> …            <lia> …

Com um pouco de criatividade, são possíveis frases que fazem sentido:

  • <nits in tins> <Vivi falava>
  • <pins nip>       <Vivi vai ali>
  • <sit in it>…      <Vi a Vivi>…

Adicione apenas um grafema, <n>, e mais orações serão possíveis :

  • <an ant naps in a tin>         <Ana vivia na vila>
  • <an ant sits in a pan>         <Ana nanava a Vivi>
  • < Pat’s pants nip >                <Vivi falava, Ana lia>
  • <it snaps!>                              <vai, Viviana!>         
  • <a nit pats an ant>              <Nina, Ana, Vivi na vila>
  • <an ant sips sap>                  <ai, Ana fala fina>
  • <it is a pit in a pan>…          <Vivi afinava a fala>
  • <it is a pit in a pan>…          <Ana lavava, Vivi falava>

 

.

© Dr. Vincent Goetry e Dyslexia International (Versão Original)

© Dra. Ângela Maria Vieira Pinheiro (Coordenação da tradução e adaptação da VB)